安阳学院英语师范专业咋样?
专业不错。
安阳学院英语师范培养目标:本专业主要培养具有较高的人文素养、熟练的英语语言技能、厚实的英语语言文学专业知识和其他相关专业知识的基础教育、行业企业和学术后备英语专业人才。基础教育类毕业生可以从事英语基础教育教学和研究工作;行业企业类毕业生可以从事涉外部门、经贸、文化、科技、旅游、新闻出版等行业的外事、翻译、管理、编译等工作;学术后备类人才为继续深造、从事英语语言文学相关学术领域的科学研究奠定坚实的基础。
主干课程:开设的基础课程主要有基础英语、英语听力、英语口语、英语阅读、英语语音等;开设的专业课程主要有英语语法、语言学导论、英语国家社会与文化、英汉翻译、英国文学史及作品选读、英语写作、英语教学法等。
山东的哪些方言,你听不明白?
山东方言还是相对来说比较好懂的。我是河北的,但是离山东很近也就10公里,语言当然也差不多了,有个别方言你可以了解一下:
我,我们,我们的=俺
你,你们,你们的=嫩
他=他(te)
夜来,夜儿,夜门,决里=昨天
今日,今儿,几们,今个, 几没儿=今天
明日,明个,明里,赶明儿=明天
后日,过明,过明天,后依——后天
清起来,=早晨
晌午,晌午头里=中午
山东话南部方言和中原皖北接近,接近普通话还能听懂一些。而到胶州湾青岛一带,方言音带卷舌,肉油不分,语速较快不宜听懂,就是胶辽方言。
早年当地人冬季,学东北人烧火炕,有很多人闯关东,渡海去东北,后又回家乡。
就像许多河南人一样,当年沿铁路逃荒,出潼关往西到渭南西安直到宝鸡,很多人留在当地,所以陕西人说话和生活习俗,和中原河南人很接近。
山东话分为冀鲁官话、中原官话和胶辽官话。作为一个山东人,省内17地市几乎都去过了,自认为最难懂的应属胶辽官话了。
胶辽官话分布以“青岛”、“烟台”、“威海”、“潍坊”的东部及东南方向为主。越往海边走,方言越难懂。
例如诸城、安丘地区,“东”读“dēng”,“红”读“héng”。例如烟台、威海地区,肉读“yòu”,而青州、寿光部分地区肉读“lòu”,热读“lè”。
在称谓上,胶东有些地方称父亲为“大”、“爹”、“爸”,称伯父则为“大大”、“大爹”、“大爸”,叔父则为“二大”、“二爹”、“二爸”。有的家族四服五服之内的同代人,全按一个顺序排下来,显得人丁非常兴旺。
我家是滨州市的,下面我摘录一段话,用三个地方的发音分别念一下!
“今天很热,我一个人去赶集,打算买三斤猪肉。”
我们滨州话没问题,但换了淄博话就是这样:“今天很le,我一个len去赶集,打算买三斤猪lou.”
如果是胶东话和沂南地区就是:“今天很ye,我一个yin去赶集,打算买三斤猪you。”
有一次我和一青州人在一起,问他的尊姓大名,他说我叫张len__long..
我以为他叫张X龙!
他说一个单立人,加一个“二”字,就是黄世len的len。
我似乎明白了一点,啊!原来你叫张仁龙!
他说不是,他叫张仁荣!就是光long的long!